- 中文化之前, 请先执行POE ,会自动更新为最新版.更新完成后不要按Launch按钮直接关闭POE.之后再做中文化.
- 执行"档案置换器v1.1" 第一次覆盖翻译文档(出现没有回应是正常的,请稍等几分钟),覆盖完成后请关闭"档案置换器v1.1",再执行"档案置换器v1.1" 覆盖字型档.(目前置换器v1.1的BUG, 使用档案置换器 v2 可以连续覆盖翻译文档和字型档.而不需要关闭程式)
- 档案置换器 v2 版本内的汇出功能,是用在未中文化前将中文化用到的档案备份下来.以便发生问题后可以将备份的档案覆盖回去(使用範例: 中文化 npcaudio.dat 会造成已知问题3.所以将汇出放在".\src\"目录里的原版 npcaudio.dat 拷贝回 "翻译文档"目录,再执行一次中文化.就会发现NPC 对话都变成英文了)
- 恢复成英文版有2种方法.第一种方法:执行游戏目录里的 PackCheck.exe 等待执行完出现"按任意健继续后"表示更新完成,大概需要几分钟.第二种方法:将游戏目录里的Content.ggpk删除.再执行POE后会重新下载Content.ggpk(大约3.77G).此方式最安全.但也需要最久时间.
- 中文化对应版本 v0.xx.yz (x,y为数字, z为英文字母)平常改版如果只更新z 版号,一般都还可以拿旧版中文化覆盖(偶而会因为某些原因出现无法覆盖的情形),若是更新y 版号则一定需要等待中文化配合改版才能用中文化覆盖.
- 中文化失败原因目前出现几次都是Content.ggpk 档案无法处里(可能1.你已经执行POE了,请确认关闭程式再执行"档案置换器".可能2.你没有修改游戏目录的档案权限.可能3.Content.ggpk档案损毁, 请参考补充说明4里的第2种方法重新恢复档案)
人物状态栏多了一个空白的offence页面(不影响游戏进行).MAP的新词缀和商城有些新物品未中文化(只用过扩充仓库,请有用特效的人试一下)Act1(3种难度都会) 要回报NPC 海妖BOSS的行蹤(The Siren's Cadence)会当机.(不要覆盖 NPCTextAudio.dat 这个档案, 可以避开这个BUG---由 "艾德尔" 提供解法)怪物属性说明有新增3种元素抗性.中文化没有加上去.v0.11.0b 部分属性描述未中文化.v0.11.0b 创建人物(Create)当机.v0.11.5 技能石与技能使用说明异常.v0.11.5低等地图会当机.
更新说明
- v1.0.0.c 更新
- 部分新增字串未翻译完成(skill_stat_descriptions.txt 和贵族后裔文字叙述)
- 建议使用"补充使用说明4第二种"恢复成英文版,再中文化.
- 徵"贵族后裔文字叙述"中文版
- 修正 skill_stat_descriptions.txt 问题
- 翻译完成
- skill_stat_descriptions.txt 异常,暂时找不到问题点.所以使用英文版(会造成技能说明部分变英文)(有兴趣的可以比对看看)
- 部分新增字串未翻译完成
- v0.11.6b 更新
- 部分新增字串未翻译完成
- v0.11.5e 更新
- 移除 Reave 技能石中文名称
- 开了一支新人物野蛮人从lv1 玩到打死监狱胖子,一路上地图怪物全清.只用到reave 技能石和任务送的技能石.目前未发现异常.
- 请使用"补充使用说明4"恢复成英文版,再中文化.
- 若还是有当机现象, 请尝试拿掉某些比较新的技能石或独特装备试试看.
- 将技能中文名称移除(reave和穿刺技能的中文名称会造成地图当掉). (目前测试 66,67 各打完一张完整地图正常)
- 若有其他错误建议查看身上是否有新版物品或技能, 目前测试人物身上物品为3个月前更新...无法测试其余新版物品或技能是否正常.
- 建议再重新删除Content.ggpk 档案后更新.因为发现 8/22 0.11.4b 版本更新的中文化也有技能中文名称的问题.如果重新处理后还会当机,请通知状况.
- v0.11.5b 更新
- v0.11.4b 更新
- 建议删除Content.ggpk 档案后更新(一般更新下载 1.83G=> Content.ggpk 7G, 删档后全部更新下载 3.77G=> Content.ggpk 3.77G, 并且 Content.ggpk 档案size 减小,执行游戏会更快)
- v0.11.1e 更新
- v0.11.1c 更新
- 排除头盔改名, 这次改版比 v0.11.0 改的还要多(与中文化相关),"修改","测试"反覆弄了超过10次.快抓狂了.目前确定可以玩.但是新创人物.任务...很多都没测试过.有问题请回报.
- 独特装备上的翻译有些不太顺.有其他较通顺译法的也请提供.
- 这次改版,拖了3天的原因,除了内容变更太多外另一个目的在于想看看的 "简体中文论坛Path of Exile中文网"(网址可从中文维基找到) 里面的汉化作者(奶茶, 江南财)的反应. 因为上一版v0.11.0 改版时.我先出一版未完全中文的版本,后出一版正常的版本.结果也跟着出"抢先版","正式版". 结果这次我拖了3天没改版,也跟着都没改.....
- v0.11.0e 更新
- 修正:more/less 翻译描述
- 修正:ActiveSkills.dat (20:00 update 里面未含此档,会造成使用 PackCheck.exe 后技能说明变成英文版)
- 取消 NPCTextAudio.dat (等待史莱姆的脑袋提供新版)
- v0.11.0c 更新
- NPCTextAudio.dat 恢复成英文版. (中文化版本.特定对话会当机)
- 修正:部分未中文化属性描述 (看到的所谓"抢先版"...有点郁闷...)
- 修正:LV53 & V68 匕首名称重複问题(Mr.P 提供)
- 修正:投射物速度消失问题(莫 提供)
- 修正:acrobatics 技能描述(mafioso 提供)
- v0.11.0b 更新
- 更新 NPCTextAudio.dat (由史莱姆的脑袋提供, #82楼)
- 下载连结里有一个"_desc.txt"(翻译文档压缩档里也有) 里面是目前未翻译的说明.有兴趣帮忙翻译的请直接用回覆方式提供中文译文.
- 修正创建人物(create)会当机问题.
- 此次改版没有更动到中文化相关档案.所以直接使用 5/16 v0.10.8b 的中文化即可.
- v0.10.8b 更新 (适用 v0.10.8c)
- 更新 NPCTextAudio.dat (由史莱姆的脑袋提供, 除了v0.10.8最新对话是英文,其余中文化,但不会当机)
- v0.10.8 更新
- 新独特装备的特效,"格档后会有机率出现特殊地面效果"请协助测试.目前翻译成生命再生/混沌伤害.若测试结果与翻译不符.请告知.
- 因为有新增一些剧情对话.所以目前将 NPCTextAudio.dat 拿掉.(不然会当机)
- "档案置换器 v2" 修正版
- v0.10.7b 更新3件独特装的中文描述 (翻译文档内的 src 目录可以删除, 那是汇出功能产生的备份档案.目前无作用)
- 新增 "档案置换器 v2" 改善原来1.1版需要关掉程式再重新执行第二次的问题,不会出现"没有回应" (功能基本一样, 更新与否看个人)
- 修正已知问题4, 另外修正 v0.10.6 中的 点燃(Ignite) 与 灼烧(Burning) 翻译的区别 (*-test 非正式更新, 不更新没啥影响)
- 这次更新只为了"档案置换器 v2" 做好,需要白老鼠.因此......有问题请回报(覆盖完成后游标过一下子才恢复的问题就不需要回报了)
- 修正已知问题1 & 2
- 新增skyDrive 下载点