您好,欢迎来到气泡游戏网!

气泡游戏网
手机应用中心 热门攻略 轩辕传奇 气泡问问 疾风之刃 枪神纪 天堂2M 救世者之树 上古世纪 黑色沙漠MOBILE 未来战 冒险岛M(楓之谷 M) 传说对决 瓦尔海姆 鬼谷八荒 怪物猎人系列

当前位置:首页 > 攻略库 > 灵魂行者 > 正文

《灵魂行者(Soulworker)》【情报】신들의 장난감이 된 세계, 소울워커 오디오 무비 #1

更新时间:1602409182   |   来源:巴哈姆特

gccb201544 (雷鼠) #1 2018-11-29 18:57:14
官方这个时候放出这个影片

主线的更新大概也接近了




虽然也没多少人就是了
NPOrange: 11-29 19:24

求韩语大神翻译,完全不知道在讲啥QWQ

我是人: 11-30 00:04

https://www.youtube.com/watch?v=5cOaxnCl8ks 英文版 (我还是看不懂:3

kartertw: 11-30 07:20

请问2:00后的BGM,有人知道吗?

gccb201544 (雷鼠) #2 2018-11-30 21:43:47
神々のおもちゃになった世界

新增日文版

robin5968 (D.T.LACA) #3 2018-12-01 11:45:45
小弟帮忙从Discord群转了过来(按我加入) << 目前已不是只有SW为主的游戏群
由Rosy大大提供,虽然是中文版字幕只有简单翻译,部分语句未通顺化,
有看剧情的玩家应该比较容易理解......吧?

影片附注:
1. Rossca = Roska = 洛斯卡(台服NPC名官译) = 罗斯嘉(台服剧本词官译) = 诺斯科(台服伺服名官译):
 4城(废弃堡垒)过场动画中和诗音对决的NPC,
 也是凯恩贝诺于日前的 灵魂行者 配音剧 当中提到 一举歼灭泰弗里斯等人的人物
2. Kent = 肯特 = 康特 = 路易
3. Second Stir :字面意思待译;影片中指人们生活的地球,肯特介入的星球。
4. Stair Oroboro :后面的字疑似应为「Ouroboros」;字面意思待译;
 影片中指肯特最初所控制的、充满渴望者能量的星球。
 ※Ouroboros 可解释为「无限大、循环」等意(详参Wiki)
5. Desire Energy = 渴望者能量
6. 影片中段 1:41 的 "Schedule":通顺点应该译为「计画」......? 貌似不太对,待译


看较旧的 4 则留言

毕卡索赐我神力: 12-01 22:28

伺服器名称"诺斯科"就是"Rossca"的意思?

D.T.LACA: 12-01 22:46 编辑

对欸...比对文本发现那名字确实是...所以,罗斯嘉/诺斯科/洛斯卡 全都是同个词的不同音译,来自 Rossca/로스카/ロスカー @@

D.T.LACA: 12-01 22:46 编辑

想一想韩服日服台服北美服等其实也都是用NPC名去当伺服器名的,那这就是了(望

精彩推荐

Wonderful recommendation

更多

关于我们 | 商务合作 | 广告服务 | 法律声明 | 内容导航 | 游戏帮助 | 问题反溃

本站所有软件,来自于互联网或网友上传,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立刻删除。

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活

Copyright 2019-2025 by 鲁ICP备2024066534号-1 成都市互联网举报中心