您好,欢迎来到气泡游戏网!

气泡游戏网
手机应用中心 热门攻略 轩辕传奇 气泡问问 疾风之刃 枪神纪 天堂2M 救世者之树 上古世纪 黑色沙漠MOBILE 未来战 冒险岛M(楓之谷 M) 传说对决 瓦尔海姆 鬼谷八荒 怪物猎人系列

当前位置:首页 > 资讯 > 网游攻略 > 正文

为什么说《魔兽世界》的职业“圣骑士”是不准确的翻译?

更新时间:2020-08-21 09:29:47   |   编辑:气泡游戏网

为什么说《魔兽世界》的职业“圣骑士”是不准确的翻译?攻略

对于《魔兽世界》的玩家来说,“圣骑士”肯定是个非常熟悉的名字,也是不少玩家选择的职业。不过鲜为人知的是,与《魔兽世界》的其他职业相比,职业“圣骑士”其实是一个不太准确的中文翻译。

圣骑士的英语原文为“Paladin”,可以音译为“帕拉丁”。在罗马帝国时期,罗马城的帕拉丁山是皇帝居住的宫殿所在。到了中世纪,“帕拉丁”在拉丁语和西欧语言文化中的意思更接近于禁军或者侍卫。

骑士(Knight)是欧洲中世纪的社会主导阶层,也是最基础的封建领主,只有依靠领地饲养战马和制造武器的贵族才能被称为“骑士”。而包括皇帝在内的君主或教会本质上就是骑士领主联盟的盟主。

正因如此,中世纪的君主或教会经常专门招募一些本事大、名声好的骑士或贵族出任亲近侍卫,增强自己的政治实力。因为这些亲近侍卫的主要经济来源是金主,所以他们的忠诚度远大于其他领主。

这些金主专门招募的亲近侍卫就被称为“帕拉丁”,欧洲历史上有名的“查理十二帕拉丁(圣骑士)”就是查理大帝的十二位亲近侍卫。虽然“帕拉丁”往往从骑士中挑选,但“帕拉丁”并不属于骑士领主。

要知道“帕拉丁”是君主或教会招募的,基本没有封地或者不以封地为主要经济来源,这与骑士有本质区别。“帕拉丁”甚至都不是必须骑马作战的贵族,《魔兽世界》游戏也有根本不骑马的“Paladin”。

因为“帕拉丁”本质上不是骑士领主,所以“圣骑士”就是不太准确的翻译。与“圣骑士”相比,“圣堂武士(Templar)”或者“御林铁卫(Kingsguard)”反而更接近“帕拉丁(Paladin)”本意的翻译。

本文转自bilibili【作者:御鬼人】
原贴地址:http://www.bilibili.com/read/cv7071195/
如有侵权请联系我们

精彩推荐

Wonderful recommendation

更多

关于我们 | 商务合作 | 广告服务 | 法律声明 | 内容导航 | 游戏帮助 | 问题反溃

本站所有软件,来自于互联网或网友上传,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立刻删除。

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活

Copyright 2019-2025 by 蜀ICP备20010799号-2 成都市互联网举报中心